第21課语法内容总结

わたしは すきやきを 食べた ことが あります


一、动词的「た形」

“た形”由“て形”变换而来,将“て/で”分别换成“た/だ”。

具体参考动词て、た变化


二、動(た形)+ことがあります

表示过去的经历,相当于“~过”。多用于至少半年前的经验。

否定形式:~たことがありません(没有~过)

疑问形式:~たことがありますか(~过吗?)

  • わたしは すき焼きを 食べたことがあります
  • 北京へ 行ったことがありますか。  — いいえ、一度も行ったことがありません

三、動(た形)+後で

表示一个动作在另一个动作之后发生

对应第20课的「~前に」。

  • 会社が 終わった後で、飲みに行きます。
  • 映画を 見た後で、食事をしました。
  • 仕事の後で、映画を見ます。

“前に”前接动词基本形;“後で”前接动词た形


四、動(た形/ない形)+ほうがいいです

表示建议、劝告或比较

  • 野菜を 食べたほうがいいですよ
  • 慌てないほうがいいですよ
  • ホテルを 予約したほうがいいですか。  — そうですね、そのほうがいいですね

五、動(ましょう)か

用于提议主动提供帮助

区别于“~ましょう”“~ませんか”,它常表示“我来~好吗?”

  • 何を食べましょうか。
  • 荷物を持ちましょうか。  — はい、お願いします
  • 閉めましょうか。  — いいえ、閉めないでください

六、表达与词语讲解

1. そのほうがいいです

表示比较或接受建议

  • リンゴの ほうがいいです
  • 飛行機の ほうがいいです
  • そうですね。そのほうがいいですね

2. 連休(れんきゅう)

连续休假,尤其是周末与节日连在一起的假期

日本最长的为 ゴールデンウィーク(黄金周)(4月末~5月初)。

3. 何度か

“何度(几次)+か” 表示不确定的次数

  • 仕事の後で、何度か行ったことがあります

4. ~過ぎ(すぎ)

接时间或年龄,表示“过了……”。

  • 10時過ぎに地震がありました。
  • 30歳過ぎでした。(三十岁出头)

七、日本の伝統文化

漢字 ひらがな 意味
歌舞伎 かぶき 集舞蹈、音乐、戏剧于一体的传统表演艺术。演员均为男性。
狂言 きょうげん 带有滑稽内容的传统戏剧,常与能剧一起上演。
文楽 ぶんらく 日本传统人偶戏(木偶剧)。
華道 かどう 插花艺术。
茶道 さどう/ちゃどう 品茶与礼仪相结合的传统艺术。
書道 しょどう 日本书法艺术。

歌舞伎、文楽、狂言等被列为日本国家级重要文化遗产。


小结

语法结构 含义 举例
~たことがあります 过去经历 日本へ行ったことがあります。
~た後で 之后 食事をした後で、散歩しました。
~た/ないほうがいいです 建议 早く寝たほうがいいです。
~ましょうか 提议 手伝いましょうか。

第20课语法

第22课语法